SHEILA QUERALT

Responsable Servicio Lingüista Forense Fundación en acción contra el acoso

La doctora Queralt es directora del Laboratorio SQ-Lingüistas Forenses y perito judicial lingüista. A lo largo de los años ha atendido centenares de consultas y colabora con distintas unidades policiales. En su faceta docente, es profesora de máster en la Universidad Internacional Iberoamericana, en la Universidad de Vic y en el Centro de Investigación y Formación Criminológica de la Universidad Miguel Hernández, además, de directora de los cursos profesionales en Lingüística Forense del Laboratorio SQ. Su investigación se centra en la comparación forense de textos escritos aplicando métodos cualitativos y cuantitativos.

Presenta los resultados anualmente en conferencias científicas nacionales e internacionales. Es miembro de distintas asociaciones y grupos internacionales como son la Sociedad Española de Criminología y
Ciencias Forenses la International Association of Forensic Linguists, el Center for Research in Language and Law y del grupo RELINE de la Universidad de Copenhague.

FORMACIÓN ACADÉMICA

TITULACIÓN DE POSTGRADO

Doctorado en Traducción y Ciencias del Lenguaje. Unviersitat Pompeu Fabra (UPF), 2015.

Máster en Policía Científica e Inteligencia Criminal. Universitat Autònoma de Barcelona (UAB), 2016.

Máster en Ciencias del Grafismo. UAB, 2016.

Máster en Estadística Aplicada a la Investigación. Instituto Virtual de Ciencias Humanas, Madrid, 2013.

Máster universitario en Lingüística Teórica y Aplicada. UPF, Barcelona, 2013.

Máster en Criminalística especialidad en documentoscópia y pericia judicial de la propiedad intelectual e industrial. Universitat Autònoma de Barcelona, Barcelona, 2009-2011.

Máster en Lingüística forense. IDEC-IULA, Barcelona, 2009-2011.

Postgrado en Lenguaje jurídico y judicial. IDEC-IULA, Barcelona, 2010.

Postgrado en perito calígrafo judicial, grafística, documentoscópia y sociolingüística forense. Universitat Autònoma de Barcelona, Barcelona, 2010.

TITULACIÓN DE GRADO

  • Título propio universitario en Mediación Lingüística. UPF, Barcelona, 2010.
  • Licenciatura en Lingüística. UPF, Barcelona, 2005-2009.
  • Licenciatura en Traducción e Interpretación. UPF, Barcelona, 2005-2009.

OTROS DATOS ACADÉMICOS DOCENCIA

  • Transformación digital en las aulas: un hecho a incorporar. Universidad Europea del Atlántico, 2018.
  • Docència i Aula Global: per on començar. CLICK i La Factoria+ de la UPF, 2017.
  • Docència i Aula Global: Un model 100% híbrid. CLICK i La Factoria+ de la UPF, 2017.
  • Docència i Aula Global: Un pas cap a la interacció. CLICK i La Factoria+ de la UPF, 2017.
  • Què és la coavaluació i l’avaluació entre parells i com implementar-la al Moodle. UPF, 2016.
  • Avaluar grups grans: una experiència docent. UPF, 2016
  • Programa de Formación Inicial en Docencia Universitaria (FIDU). UPF, 2014.
  • Habilidades Comunicativas en Educación. Mis competencias comunicativas como docente, sus competencias comunicativas como estudiante: la comunicación didáctica. UPF, Barcelona, 2013.

INVESTIGACIÓN

  • Eines per avaluar les teves publicaciones per les convocatòries de l’AQ, ANECA, etc: factor d’impacte, quartil, index h, etc. Biblioteca/CRAI, UPF, 2017.
  • Curso de Corpus Linguistics: Method, Analysis, Interpretation. Lancaster University, 2014.
  • Writing academic articles. UPF, Barcelona, 2011.
  • La divulgación docente y científica, los derechos de autor, las licencias Creative Commons y los repositorios. UPF, Barcelona, 2011.

PERICIAL

  • Perfilación y psicología criminal. Universidad Hartman y Reconstrucción Forense, 2020
  • Ciberbullying: Programa y Estrategia de Prevención e Intervención desde el Contexto Escolar y Familiar. Asociación de Centros Autónomos de Enseñanza Privada, 2019.
  • Informes Periciales Científicos: ¿Cómo Interpretarlos?. UNED Abierta, 2018.
  • Introducción al Lenguaje Claro, Consejo para la Transparencia, Corte Suprema de Justicia de Chile, 2018.
  • Introduction to Cybersecurity, University of Washington, 2017.
  • Prova documental a judici, tot val? Anàlisi pràctic sobre la seva proposició i pràctica. Il·lustre Col.legi de l’Advocacia de Barcelona, 2017.
  • Aspectes pràctics dels delictes vs. la propietat intel·lectual i industrial. Il·lustre Col.legi de l’Advocacia de Barcelona, 2014.
  • Curso de formación general para peritos judiciales. Centre d’Estudis Jurídics i Formació Especialitzada. Departament de Justícia de la Generalitat de Catalunya, Tarragona, 2013.
  • Claus de l’informe oral davant els tribunals. Il·lustre Col.legi de l’Advocacia de Barcelona, 2013.
  • Turnitin a l’Aula Global: Programa de detecció de plagi. UPF, Barcelona, 2013.
  • International Summer School in Forensic Linguistics Analysis (Advanced track). UPF, Barcelona, 2012.

TIC

  • Ciberbullying: Programa y Estrategia de Prevención e Intervención desde el Contexto Escolar y Familiar. Asociación de Centros Autónomos de Enseñanza Privada, 2019.
  • Introduction to Cybersecurity, University of Washington, 2017.
  • Community Manager. Grupo Femxa, Generalitat de Catalunya, 2017.
  • Posicionamiento web SEO/SEM. Grupo Femxa, Generalitat de Catalunya, 2017.

OTROS MÉRITOS RELEVANTES

  • Mentora de la Liga Nacional de Retos en el Ciberespacio organizada por la Guardia Civil, 2019.
  • Charla ganadora CFP CONPilar19 del Congreso de Ciberseguridad de Zaragoza.
  • Maria Teresa Turell Award 2015 concedido por la International Association of Forensic Linguists.
  • Habilitación como traductora e intérprete jurada inglés-catalán. Secretaria Política Lingüística de la Generalitat de Cataluña, 2010.
  • Habilitación como perito judicial por Col.legi Oficial de Doctors i Llicenciats en Filosofia i Lletres i Ciències en lingüística forense y en criminalística de la Propiedad Intelectual e Industrial, 2011.

EXPERIENCIA DOCENTE

POSTGRADO Y GRADO


Docente de máster en la Universidad Internacional Iberoamericana, en la Universidad de Vic y docente en el Centro de Investigación y Formación Criminológica de la Universidad Miguel Hernández. Directora de los cursos profesionales en Lingüística Forense del Laboratorio SQ. Imparte docencia en lingüística forense a nivel universitario desde 2011.

CURSOS ESPECIALIZADOS

Imparte cursos específicos de construcción de perfiles lingüísticos y atribución de autoría en textos digitales en distintas universidades, así como, en distintos cuerpos policiales que por motivos de confidencialidad no se pueden concretar.


TESIS DOCTORALES DIRIGIDAS


Actualmente codirige tres tesis doctorales relacionadas con la creación de perfiles lingüísticos, el análisis de la autoría grupal y el análisis del discurso en contextos de violencia de género.

TRABAJOS FINAL DE MÁSTER DIRIGIDOS


Ha dirigido trabajos de los siguientes másteres:

• Máster Universitario en Traducción Especializada, Universidad de San Jorge
• Máster Universitario en Lingüística Forense, Universidad Pompeu Fabra
• Máster in Teaching English as Foreign Language, Universidad Internacional Iberoamericana
• Máster in Teaching English as Foreign Language, Universidad Europea del Atlántico

PARTICIPACIÓN EN TRIBUNALES DE MÁSTER


Ha sido miembro de tribunales de los siguientes másteres:

• Máster Universitario en Traducción Especializada, Universidad de San Jorge
• Máster Universitario en Lingüística Forense, Universidad Pompeu Fabra
• Máster in Teaching English as Foreign Language, Universidad Internacional Iberoamericana
• Máster in Teaching English as Foreign Language, Universidad Europea del Atlántico

PARTICIPACIÓN EN PROYECTOS DE INNOVACIÓN DOCENTE

Coavaluació i autoavaluació a través del sistema Moodle integrat a l’Aula Global. Plan de apoyo a la innovación y la calidad docente. Convocatoria 2013-2014. Modalidad A. Investigador responsable: Dr. Lluis de Yzaguirre i Maura. CQUID de la UPF.

CARGOS DOCENTES

Directora académica de los cursos en Lingüística Forense del Laboratorio SQ – Lingüistas Forenses. (2017-actualidad).

Coordinadora del Máster en Lingüística Forense y Peritaje Lingüístico (on-line) de Fundació Universitat de Girona: Innovació i Formació. (2015).

EXPERIENCIA INVESTIGADORA

Directora del Laboratorio SQ-Lingüistas forenses y del departamento I+D+i en Lingüística Forense.
Investigadora colaboradora del SGR 942 2017 del Centro de Investigación en Sociolingüística y Comunicación (CUSC) de la Universitat de Barcelona y del SGR 136 2017 del Grupo de Estudios de Género:
Traducción, Literatura, Historia y Comunicación (GETLIHC) de la Universitat de Vic-Universitat Central de Catalunya. Fue investigadora en el Laboratorio de Lingüística Forense (ForensicLab) sobre metodología
en la comparación forense de textos escritos y miembro del grupo de investigación consolidado UVAL – Unitat de Variació Lingüística (SGR 1317 2014) de IULA-Institut de Lingüística Aplicada (Centre específic de recerca) de la Universitat Pompeu Fabra hasta su clausura en 2017.

PARTICIPACIÓN EN PROYECTOS

2020-actualidad
Language In The Human-Machine Era (LITHM). (COST Action number: CA19102)
Miembro de los grupos de trabajo:
WG2: Language and law
WG8: Language variation/change/contact, pragmatics, interaction

2018-actualidad
Percibiendo emociones (LF2018-AA001)
Departamento I+D+i en Lingüística Forense, Laboratorio SQ.
Investigadora.

2018-actualidad
Atrapa el Ritmo Textual (LF2018-AA001)
Departamento I+D+i en Lingüística Forense, Laboratorio SQ.
Investigadora.
2017-actualidad
CONFEPLUR – – La configuración de las competencias lingüísticas y su evolución en comunidades plurilingües: análisis sociolingüístico a partir de una muestra escolar de Cataluña (FFI2016-75416-P)
Investigador principal: Xavier Vila Moreno (Universidad de Barcelona)
Ministerio de Economía y Competitividad
Investigadora colaboradora

2017- actualidad
Definición de parámetros lingüísticos para la clasificación de un banco de voces con fines de identificación forense (PAPIIT-DGAPA IA401517)
Investigadora principal: Dra. Fernanda López Escobedo (Universidad Nacional Autónoma de México)
PROGRAMA DE APOYO A PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN E INNOVACIÓN TECNOLÓGICA (PAPIIT) de la Dirección General de Asuntos del Personal (DGAPA) de la UNAM) (Méjico)

Duración del proyecto: enero 2017- diciembre 2018
Investigadora colaboradora

2017-2018
CazaAlImitador (LF2017-AA002)
Departamento I+D+i en Lingüística Forense, Laboratorio SQ.
Investigadora principal.

2017-2018
Movimientos Pragmáticos en Forense (LF2017-AA001)
Departamento I+D+i en Lingüística Forense, Laboratorio SQ.
Investigadora principal.

2017
Proyecto CaperucitaRoja (LF2017-PL001)
Departamento I+D+i en Lingüística Forense, Laboratorio SQ.
Investigadora principal.

2014 – 2017
Ajuts per donar suport a les activitats dels grups de recerca. (SGR2014), Generalitat de Catalunya.
AGAUR (2014SGR1317).
Inv. principal: Esteve Clua Julve.

2012-2015
Hacia la consolidación de un índice de similitud/distancia idiolectal (IS/DI) en idiolectometria forense (FFI2012-34601)
Investigadora principal: Dra. M. Teresa Turell Julià (Universitat Pompeu Fabra)
Ministerio de Economía y Competitividad (2012 – 2015)
Duración del proyecto: 3 anys
Investigadora colaboradora

2010-2012
Idiolectometría Forense e Índice de Similitud Idiolectal (FFI2008-3583/FILO)
Investigadora principal: Dra. M. Teresa Turell Julià (Universitat Pompeu Fabra)
Ministerio de Ciencia e Innovación (2009 – 2011)
Duración del proyecto: 3 años
Investigadora colaboradora

PUBLICACIONES

LIBROS

Queralt, Sheila (2020). Atrapados por la lengua. 50 casos resueltos por la lingüística forense. Editorial Larousse. Barcelona. ISBN-13: 978-8418100178

Queralt, Sheila y Giménez, Roser (2019) Soy lingüista, lingüista forense. Editorial Pie de Página, colección Tinta Roja. Madrid. ISBN 9788494831096

Queralt, Sheila (2019) Decálogo para solicitar una pericial lingüística. Editorial Pie de Página, colección Tinta Roja. Madrid. ISBN 9788494668852

Queralt, Sheila (2019) Decalogue for requesting a linguistics expert report. Editorial Pie de Página, colección Tinta Roja. Madrid. ISBN 9788494831089

Garayzábal, Elena; Queralt, Sheila; Reigosa, Mercedes (2019). Fundamentos de la Lingüística Forense. Colección Lingüística. Editorial Síntesis. Madrid. ISBN: 9788491714262

ARTÍCULOS REVISTAS CIENTÍFICAS

Gavaldà, Núria; Queralt, Sheila (en prensa, 2020) “Determining the Level of a Language Test with English Profile. A Forensic Linguistics Case Study”. Journal of the Spanish Association for Anglo-American Studies.

Queralt, Sheila (en prensa, 2020). “El uso de recursos tecnológicos en lingüística forense”. Pragmalingüística. Monográfico Lingüística y recursos tecnológicos.

Illamola, Cristina; Queralt, Sheila (2020) “Alternancia en la posición de los pronombres átonos en perífrasis verbales como variable para construir perfiles lingüísticos forenses”. Tonos Digital, revista electrónica de estudios filológicos, 39. Pág. 1-24

Giménez García, Roser; Jiménez Aragón, Garazi; Queralt, Sheila. (2019). “El análisis de géneros textuales con fines forenses: nuevas aplicaciones de la pragmática en la sociedad”. Pragmalingüística, 27, 8-24.

Garayzabal, Elena; Queralt, Sheila; Reigosa, Mercedes; Ridao, Susana. (2019). “La transcripción de registros de audio en el ámbito policial y judicial español: una propuesta de criterios”. Revista Logos, 29
(1), 45-59.

Cicres, Jordi y Queralt, Sheila (2019). “An n-gram based approach to the automatic classification of schoolchildren’s writing”. Vigo International Journal of Applied Linguistics, 16. Pág. 53-80.

Queralt, Sheila; Giménez, Roser (2019). “Podem elaborar perfils sociolingüístics forenses a partir de corpus discursius d’àmbit escolar?”. Apunts de sociolingüística i política lingüística, 5, 1-5.
Queralt, Sheila y Giménez García, Roser (2018). “La imitación como contraargumento en peritajes de atribución de autoría: estudio de un caso”. Estudios de Lingüística Aplicada, 68, 131-164.

Queralt, Sheila (2018) “The creation of Base Rate Knowledge of linguistic variables and the implementation of likelihood ratios to authorship attribution in forensic text comparison”. Language and Law / Linguagem e Direito, 5(2), 59-76.

Queralt, Sheila; Marquina, Montse; Giménez, Roser. (2018) “Evidencias lingüísticas del plagio en el periodismo español”. Estudios sobre el Mensaje Periodístico 24, 2, 1559-1578 ISSN-e: 1988-2696

Marquina, Montse: Queralt, Sheila (2014). “Similarity threshold to detect plagiarism in Spanish”. En RAEL : revista electrónica de lingüística aplicada 13(1). [S.l.]: Asociación Española de Lingüística Aplicada,79-95.

Queralt, Sheila (2014). “Acerca de la prueba lingüística en atribución de autoría hoy”. En Revista de Llengua i Dret 62. Barcelona: Escola d’Administració Pública de Catalunya, 35-48.

Queralt, Sheila; Spassova, Maria; Turell, M. Teresa (2011). “L’ús de les combinacions de seqüències de categories gramaticals com a nova tècnica de comparació forense de textos escrits”. En Llengua, Societat i Comunicació 9. Barcelona: Revista de Sociolingüística de la Universitat de Barcelona, 60-68.

ACTAS DE CONGRESO (CONFERENCE PROCEEDINGS)

Queralt, Sheila (2015). “Pilot study for the evaluation of linguistic evidence in forensic text comparison by the creation of a Base Rate Knowledge and the implementation of Likelihood Ratios”. En Language and Law = Linguagem e Direito 2(2). Porto: Faculdade de Letras da Universidade do Porto. pág. 123-125. ISSN 2183-3745

Queralt Estevez, Sheila; Turell Julià, M. Teresa (2013). “A semi-automatic authorship attribution technique applied to real forensic cases involving Judgments in Spanish”. En Sousa-Silva, Rui (et al.) (eds.) Bridging the Gap(s) between Language and the Law: Proceedings of the 3rd European Conference of the International Association of Forensic Linguists. Porto: Faculdade de Letras da Universidade do Porto. pág. 10-18. ISBN 978-989-8648-14-3

Bel, Núria; Queralt Estevez, Sheila; Spassova, Maria S.; Turell, M. Teresa (2012). “The use of sequences of linguistic categories in forensic written text comparison revisited”. En Tombilin, Samuel; MacLeod, Nicci; Sousa-Silva, Rui; Coulthard, Malcolm (Eds.) Proceedings of The International Association of Forensic Linguists’ Tenth Biennal Conference. Birmingham: Centre for Forensic Linguistics, Aston University. pág. 192-209. ISBN 978-1-85449-432-0

CAPÍTULOS DE LIBRO

Queralt, Sheila. (en prensa) En Perkins,Ria; Picornell, Isabel; Coulthard Malcolm (eds.) Methodologies and Challenges in Forensic Linguistic Casework.

Queralt, Sheila. (en prensa) “El uso de recursos tecnológicos en lingüística forense”. En Lingüística y Recursos Tecnológicos. Servicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz.

Queralt, Sheila. (2017) “Pericia Lingüistica”. En PRIDICAM, Mobbing Madrid (ed.) Conoce la Asistencia y Acompañamiento que requiere un afectado en el inicio y proceso de su acoso laboral. Te podemos ayudar. pág. 25-27.

IULA Cicres, Jordi; García Barrero, David; Gavaldà, Núria; Marquina, Montse; Queralt, Sheila; López, Fernanda; Spassova, Maria S. (2014). “Idiolectometria forense: estat de la qüestió”. En Casesnoves-Ferrer, Raquel; Forcadell Guinjoan, Montserrat; Gavaldà Ferré, Núria (eds.) Ens queda la paraula: estudis de lingüística aplicada en honor a M. Teresa Turell. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pág. 241-252. ISBN 978-84-9984-149-6

ARTÍCULOS DE DIVULGACIÓN

Autora del blog semanal “Por la boca muere el malo” en Archiletras. (Desde diciembre de 2019-)

Queralt, Sheila (Julio 2020).”Lingüística Forense: el análisis pericial lingüístico” en la Revista del Colegio de Profesionales de Criminalistica y Criminología de Salta, 3. Pág 17-20. ISSN2684-0324

Queralt, Sheila (15 Abril 2020). “La lingüística forense en la caza del ciberdelincuente”. En Criminal Fact.

Queralt, Sheila (Febrero 2018). “Què dius, quan dius”. En Butlletí de l’Associació Promotora de la Llengua Catalana . Igualada: l’Associació.

Republicado en Blog: Les lletres en català del diario surtdecasa.cat. Disponible en: https://surtdecasa.cat/centre/blogs/les-lletres-en-catala/que-dius-quan-dius

Queralt, Sheila (Julio 2017). “El análisis lingüístico: una ciencia forense”. En Blog de la Revista de Llengua i Dret. Generalitat de Catalunya.

Queralt, Sheila (Junio 2017). “Procedimientos y periciales de lingüística forense en grabaciones involucradas en casos de Acoso Laboral”. En Boletín Mobbing Madrid. Madrid: Asociación PRIDICAM.

Queralt, Sheila (Enero 2017). “El plagi i el lingüistes forenses”. En Butlletí de l’Associació Promotora de la Llengua Catalana . Igualada: l’Associació.
Queralt, Sheila (Septiembre 2016). “¿Con qué material trabaja el lingüista forense en los casos de acoso laboral?”. En Boletín Mobbing Madrid. Madrid: Asociación PRIDICAM.

Queralt, Sheila (2014). “S’ha escrit un anònim”. En Butlletí de l’Associació Promotora de la Llengua Catalana 7. Igualada: l’Associació.

IN MEMORIAM

Gavaldà, Núria; Queralt, Sheila (2014). “Maria Teresa Turell, In Memoriam”. En Palacios, Ignacio (ed.) Nexus 1. Santiago de Compostela: AEDEAN. pág. 107-116. ISSN 1697-4646

TESIS DOCTORAL

PUBLICADA EN FORMATO LIBRO EN:

Queralt Estevez, Sheila (2015). Estudio piloto para la evaluación de evidencias lingüísticas en la comparación forense de textos mediante distribuciones poblacionales y relaciones de verosimilitudes. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra. Depósito legal B 27879-2015

PUBLICADA EN TDR (TESIS DOCTORALES EN RED):

Queralt Estevez, Sheila (2015). Estudio piloto para la evaluación de evidencias lingüísticas en la comparación forense de textos mediante distribuciones poblacionales y relaciones de verosimilitudes. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra. Depósito legal B 27879-2015

RESUMEN DE TESIS

Queralt, Sheila (2015). “Pilot study for the evaluation of linguistic evidence in forensic text comparison by the creation of a Base Rate Knowledge and the implementation of Likelihood Ratios”. En Language and Law = Linguagem e Direito 2(2). Porto: Faculdade de Letras da Universidade do Porto. pág. 123-125. ISSN 2183-3745

CONTRIBUCIONES EN CONGRESOS

Presentación de ponencia inaugural

Queralt, Sheila. Lingüística Forense. Principales ámbitos de actuación de la lingüística forense. 5ta. Jornada de conferencias internacionales del Ateneo Iberolatinoamericano. Argentina, 3 agosto, 2020.

Presentación de ponencia

Queralt, Sheila. Lingüística Forense. I Congreso Internacional de la Asociación Mexicana en Psicología Jurídica y Derecho Penal. México, 3-4-5 julio, 2020.

Presentación de comunicación

Gavaldà, Núria; Queralt, Sheila. Assessing English Profile as a tool to determine the level of a language test in forensic contexts. 43rd AEDEAN Conference. Universidad de Alicante, 13-15 noviembre, 2019.

Presentación de comunicación

Queralt, Sheila. El lenguaje te delata: lingüística forense. BCNspiracy, Barcelona, 09 noviembre, 2019. COMUNICACIÓN SELECCIONADA

Presentación de ponencia inaugural

Queralt, Sheila. Anamnesis lingüístico forense. 29 Congreso Nacional de la Asociación Española de Enfermería de Anestesia, Reanimación y Terapia del Dolor, ASEEDAR-TD. San Sebastián, 16 octubre, 2019.

Presentación de comunicación

Queralt, Sheila; Giménez, Roser. Is it possible to link different online identities to a single real-life individual through a forensic linguistic analysis? GSFL2019 Roundtable. Graz, 5-8 septiembre, 2019.

Presentación de ponencia

Queralt, Sheila. How do we deal with authorship attribution problems in Spain? CFL Symposium. Centre for Forensic Linguistics. Aston University, 31 mayo, 2019.

Presentación de comunicación

Queralt, Sheila; Orejón, Selva. El cazador sin presa, cuando OSINT falla, pericial lingüística ON. Congreso de Ciberseguridad de Zaragoza. Zaragoza, 12-13 de abril, 2019.

Presentación de comunicación

Queralt, Sheila. La sociolingüística forense: les aportacions del corpus RESOL. Seminari de sociolingüística i política lingüística del CUSC. Institut de Ciències de l’Educació de la Universitat de Barcelona. Universitat de Barcelona, 14 de diciembre, 2018.

Presentación de ponencia

Queralt, Sheila. Tras la pista textual. Casos prácticos de análisis lingüísticos en el ámbito judicial. Seminario de Riesgos y amenazas para la seguridad y competencias lingüísticas. Universidad Complutense de Madrid, 29 noviembre, 2018.

Presentación de ponencia

Queralt, Sheila. Riesgos del intrusismo en la práctica de la lingüística forense. V Jornadas (In)formativas de Lingüística Forense. Universidad Autónoma de Madrid, 25-27 octubre, 2018.

Presentación de ponencia

Queralt, Sheila. El uso de recursos tecnológicos en Lingüística Forense. XVI Jornadas de Lingüística “Lingüística y recursos tecnológicos”. Universidad de Cádiz, 23-24 octubre, 2018.

Presentación de ponencia

Queralt, Sheila. «Lo que callan las palabras» Una introducción a la lingüística forense”. Congreso de la lengua Trabalengua 2018, la Rioja, 6-7 octubre, 2018.

Presentación de ponencia

Queralt, Sheila. Introducción a la lingüística forense y sus vertientes. Construcción de perfiles e identificación en muestras de texto y voz. Análisis de casos reales. II Seminario Internacional. Introducción a las Ciencias Forenses: Disciplinas Emergentes. Universitat de Barcelona, 24 de mayo, 2018.

Presentación de comunicación

Giménez, Roser; Queralt, Sheila. La lingüística de corpus al servicio de la justicia: estudio de un caso real. X International Conference on corpus Linguistics (CILC2018). Universidad de Extremadura (Cáceres), 9 a 11 de mayo, 2018.

Presentación de poster

Giménez, Roser; Jiménez, Garazi; Queralt, Sheila. Innovative Applications for pragmatic theory to forensic contexts. 8th International Symposium on Intercultural, Cognitive and Social Pragmatics (EPICS VIII). Universidad de Sevilla, 2-4 mayo, 2018.

Presentación de comunicación

Jiménez, Garazi ; Queralt, Sheila. Forensic linguistic analysis for the identification of political parties in the Basque Country. 13th Biennial Conference of the International Association of Forensic Linguists.
University of Porto, 10-14 julio, 2017.

Presentación de ponencia

Queralt, Sheila. Imita que yo te pillo. Jornadas sobre Caracterización del Habla y la Lengua en el Entorno Forense. Universidad de Alcalá. Instituto Universitario de Investigación en Ciencias Policiales, Madrid (España), 6-7 noviembre 2016.

Presentación de comunicación

Queralt, Sheila. On the path towards reliable results in forensic text comparison reports. Sociolinguistics Symposium 21. Universidad de Murcia, 15-18 junio, 2016.

Presentación de comunicación

Queralt, Sheila. L’ús de distribucions poblacionals de variables lingüístiques en atribució d’autoria. III Jornades “La recerca sociolingüística en l’àmbit de la llengua catalana” (2016), Xarxa CRUSCAT-IEC (Barcelona), 31 de mayo- 1 de junio, 2016.

Presentación de comunicación

Queralt, Sheila. The implementation of likelihood ratios for the evaluation of linguistic evidence in forensic text comparison. 12th Biennial Conference on Forensic Linguistics (Language and Law). Guangdong University of Foreign Studies (GDUFS)-(IAFL), Guangzhou (China), 6 -9 julio, 2015.

Conferencia impartida

Queralt, Sheila; Cicres, Jordi. Els lingüistes al servei de la justícia. Activitats curs 2014-2015. Aplec Associació Promotora De La Llengua Catalana i IMC – Biblioteca Central. Igualada (España), 17 noviembre 2014.

Presentación de ponencia

Queralt, Sheila. Atribución de autoría: hacia un objetivo común. III Jornadas (In)formativas de Lingüística Forense. Universidad Autónoma de Madrid (UAM). Facultad de Filosofía y Letras., Madrid (España), 23-25 octubre 2014.

Conferencia impartida

Queralt, Sheila; Marquina, Montserrat. Què fan els lingüistes forenses? L’ús de proves lingüístiques en l’àmbit judicial. Conferències curs 2013-2014. Aula d’Extensió Universitària de Calella, Calella (España), 30 abril 2014.

Conferencia impartida

Queralt, Sheila; Gavaldà, Núria. La lingüística forense i el paper del peritatge lingüístic. Cicle de conferències curs 2014-2015. Institut d’Estudis Catalans i Societat Catalana d’Estudis Jurídics. Barcelona (España), 02 abril 2014.

Presentación de comunicación

Queralt, Sheila. Beyond similarity in forensic text comparison. The Application of Linguistic Methods in Legal and Socio-Legal Research. PhD School at University of Copenhagen-RELINE, Copenhagen (Dinamarca), 27 agosto 2013.

Presentación de comunicación

Queralt, Sheila; Turell, M. Teresa. The implementation of advanced statistical techniques (frequentist and bayesian) in written Spanish. 11th biennial IAFL Conference on Forensic Linguistics/Language and Law. Universidad Nacional Autónoma de México- IAFL, Mexico City (Méjico), 24-27 junio 2013.

Presentación de ponencia

Turell, M. Teresa; Queralt, Sheila. Evaluación de una nueva técnica de atribución forense de autoría para corpus de voz y escritos del español, catalán e inglés. Jornada sobre Acústica Forense. Instituto Universitario de Investigación en Ciencias Policiales, Madrid (España), 14 noviembre 2012.

Presentación de comunicación

Turell, M. Teresa; Queralt, Sheila. A semi-automatic authorship attribution technique applied to realforensic cases involving Spanish Judgments. 3rd European Conference of the International Association of Forensic Linguists on the theme of Forensic Linguistics: Bridging the Gap(s) between Language and the Law. The Faculty of Arts/Faculty of Law, University of Porto, Porto (Portugal), 15-18 octubre 2012.

Presentación de comunicación

Queralt, Sheila; Turell, M. Teresa. Testing the discriminatory potential of sequences of linguistic categories (n-grams) in Spanish, Catalan and English corpora. Regional Conference of the International Association of Forensic Linguists 2012. University of Malaya, Kuala Lumpur (Malaysia), 5-7 julio 2012.

Impartición de taller

Turell, M. Teresa; Queralt, Sheila. 35th Annual Conference of the Spanish Association of Anglo-American Studies: Workshop on forensic authorship attribution: Legolas 2.0. Universitat Autònoma de Barcelona, Bellaterra (España), 16-18 noviembre 2011.

Presentación de comunicación

Turell, M. Teresa; Bel, N.; Queralt, S.; Spassova, M. The use of sequences of linguistic categories in forensic written text comparison revisited. The International Association of Forensic Linguists 10th biennial Conference. Centre for Forensic Linguistics (Aston University) – IAFL, Birmingham (Regne Unit), 11-14 julio 2011.

Impartición de taller

Queralt, Sheila, Spassova, Maria Stefanova; Turell, M. Teresa. I Escuela Internacional de Verano de Lingüística de Corpus. Creación y uso de corpus para aplicaciones lingüísticas. Corpus y lingüística forense. IULA, Barcelona, 01-04 septiembre 2010.

SESIONES INVITADAS

Conferencia “Introducción a la lingüística forense”. Seminario de Lingüística Forense. Universidad de Granada. 28/10/2020.

Conferencia “Lingüística Forense”. Máster de Perfilación y Análisis de la Conducta Criminal. Universitat de Barcelona. 27/10/2020

Conferencia “Tus palabras dejan rastro. Introducción a la Lingüística Forense”. Institut de Ciències de l’Educació. Universitat de Lleida. 19/10/2020

Conferencia presenta “Lingüística forense i accessibilitat”. 9th TransMedia Catalonia International Meeting (TIM). Universitat Autònoma de Barcelona. 11/11/2019.

Conferencia “Pásate al lado oscuro de la lingüística: la lingüística forense”. Seminario sobre Salidas Profesionales Emergentes para Lingüistas. Universidad de Málaga. 23/10/2019.

Conferencia “Introducción a la lingüística forense”. Seminario de Lingüística Forense. Universidad de Granada. 22/10/2019.

Participación en la mesa redonda “Pràctiques externes a Filologia: possibles sortides professionals” en las VI Jornada d’Ocupabilitat de la Facultat de Filologia de la Universidad de Barcelona. 15/05/2019.

Conferencia “El rastre dels mots: la lingüística forense”. Asignatura Introducción a la Lingüística, Universidad de Barcelona. 02/05/2019.

Participación en la sesión de salidas profesionales del grado de Traducció e Intepretación. Universidad Pompeu Fabra. 07/03/2019.

Conferencia “El día a día de una lingüista forense”. Asignatura Lingüística aplicada, Universidad de Barcelona. 12/02/2019.

Seminario “La sociolingüística forense: les aportacions del corpus RESOL”. CUSC, Universidad de Barcelona. 14/12/2018.

Conferencia “La Lingüística Forense y la Traducción e Interpretación” en la asignatura “La Profesión del Traductor e Intéprete” en la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada. 19/11/2018.

Conferencia “Aplicaciones forenses de la sociolingüística” en la asignatura de “Sociolingüística del español” dentro del Departamento de Filología Hispánica, Teoría de la Literatura y Comunicación de la Universidad de Barcelona. 15/05/2018.

Conferencia “Filólogos, los detectives de la lengua”, programada dentro del Departamento de Filología Hispánica, Teoría de la Literatura y Comunicación de la Universidad de Barcelona. 21/11/2017.

COMITÉ CIENTÍFICO

  • International Association of Forensic Linguists naming committee, 2019-
  • V Jornadas (In)formativas de Lingüística Forense. Universidad Autónoma de Madrid. 25-27 octubre, 2018.
  • Miembro del comité científico de la Revista ENTRELÍNEAS. REVISTA DE LINGÜÍSTICA de la Universidad de Alcalá con ISSN 2503-7531 desde junio 2018.
  • 13th Biennial Conference of the International Association of Forensic Linguists on the theme of
    New Challenges for Forensic Linguists. Universidad de Porto. 10-14 julio, 2017.
  • Sociolinguistics Summer School, COST New Speakers Training School .Universitat de Barcelona, 4-7 julio, 2017

EXPERIENCIA EN ORGANIZACIÓN DE ACTIVIDADES DE I+D

  • Live Stream Day. Universitat de Barcelona, 15 mayo, 2019.
  • Chair en la 13th Biennial Conference of the International Association of Forensic Linguists. University of Porto, 10-14 julio, 2017.
  • Chair en la 12th Biennial Conference on Forensic Linguistics (Language and Law) of the International Association of Forensic Linguists (IAFL) en Guangdong University of Foreign Studies (GDUFS), Guangzhou (China), 6 -9 julio, 2015.
  • Chair en la 11th biennial IAFL Conference on Forensic inguistics/Language and Law Universidad Nacional Autónoma de México- IAFL, Mexico City (Méjico), 24-27 junio, 2013.
  • International Summer School in Forensic Linguistic Analysis. ForensicLab-UVAL-IULA y Center for Forensic Linguistics-Aston University, Barcelona (España), 16-20 julio, 2012.
  • 1st Inter-university PhD Seminar on Forensic Linguistics (University of Leeds – UPF), ForensicLab, IULA, UPF. Barcelona (España), 30 marzo, 2012.
  • Second International Workshop on forensic Linguistics/Language and the Law: present dimensions and new perspectives and challenges. ForensicLab-IULA, Barcelona (España), 09 julio, 2010.

EVALUACIÓN DE ARTÍCULOS CIENTÍFICOS

  • Revisora en Language and Law / Linguagem e Direito (2018)
  • Revisora en Information Processing & Management. An International Journal (2018, 2019)
  • Revisora en Applied Lingüistics (2018)
  • Revisora en Miscelánea: A Journal of English and American Studies (2018)
  • Revisora en Debate Terminológico (2017)
  • Revisora en Behavior & Law Journal (2014)

MIEMBRO DE ASOCIACIONES

  • Socia de CEDRO, 2019-
  • Miembro de la Germanic Society for Forensic Linguistics (GSFL), 2019-
  • Miembro de la primera Base de datos de mujeres investigadoras y tecnólogas, 2018-
  • Miembro de 500 Women Scientists, 2018-
  • Miembro de la Sociedad Española de Criminología y Ciencias Forenses (SECCIF), 2018-
  • Miembro del Grupo ILFE. 2017-
  • Colaboradora de PRIDICAM MobbingMadrid. 2016-
  • Miembro del Center for Research in Language and Law, 2015-
  • Colaboradora de L’APLEC, Associació Promotora de la Llengua Catalana, 2014-
  • Miembro de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos, 2011 – 2018
  • Miembro de RELINE – Legal Linguistics Network de la Facultad de Derecho de la Københavns Universitet, 2011-
  • Miembro de la Societat Catalana de Sociolingüística, 2011 –
  • Miembro de la International Association of Forensic Linguists, 2010 –
  • Miembro del Col·legi Oficial de Doctors i Llicenciats en Filosofia i Lletres i en Ciències de Catalunya, 2010 –

BECAS

  • 2020-2021. AIFL visiting researcher scheme 2020/21
    Solicitante: Sheila Queralt
    Aston University (Reino Unido)
    Investigadora
  • 2019-2020. NTU Global Strategic Partnership Fund 2019/20
    Solicitantes: David Wright y Sheila Queralt
    Nottingham Trent University (Reino Unido)
    Partner
  • 2012-2014. Beca predoctoral UPF. IULA-UPF, Barcelona
  • Ayuda COFRE IULA para la participación en los siguientes congresos:
  • International Association of Forensic Linguists 10th Biennial Conference, 11-14/07/11.
  • Regional Conference of the International Association of Forensic Linguistics, 5-7/07/12.
  • 3ªrd European Conference of the International Association of Forensic Linguistics, 15-18/10/12.

MEDIOS DE COMUNICACIÓN

A continuación, se listan algunas de sus intervenciones más recientes en medios de comunicación escritos con su enlace y se adjunta el archivo:

27 octubre 2020
Declaraciones de Sheila Queralt para el organismo alemán Algorithm Watch sobre la herramienta Veripol.

18 octubre 2020
Reportaje en el diario LaManyana.

17 octubre 2020
Entrevista en el diario HuffingtonPost.

04 octubre 2020
Reportaje en El País semanal.

09 septiembre 2020
Entrevista en elEconomista.es.

15 febrero 2020
Declaraciones sobre los mensajes de los rugbiers tras la muerte de Fernando Báez en el diario argentino Perfil.

27 marzo 2019
Entrevista en Yorokobu

Enero 2019
Reportaje en Archiletras.

Para ver más participaciones en medios de comunicación escritos, así como radio o televisión, se puede seguir este enlace.


Contacto

Protección de datos

> Responsable: Fundación en acción contra el acoso
> Finalidad: Poder responder.
> Legitimación: Tu consentimiento.
> Destinatarios: Nuestro proveedor de alojamiento web que cumple con el RGPD.
> Derechos: Tienes, entre otros, derecho a acceder, rectificar y suprimir tus datos cuando quieras.


Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies